在线客服
微信扫码
返回顶部
客服

系统提升-学地道英文学科技创新

裸足天使 裸足天使
来源:课程整合

课程下载

提取码:
检测百度分享链接是否有效: 检测报错
网盘转存下载
本课程供VIP会员免费学习。
下载途径:56.0 MB网盘转存下载。

课程介绍

1. 独角兽公司是指那些估值达到10亿美元以上的初创企业。风投人物Aileenlee曾在2013年11月份发表的一篇关于公司在创业种子期该如何向市值十亿级别的公司学习的文章——《欢迎加入独角兽俱乐部:从十亿级别公司身上学习创业》引发独角兽热潮”。从那时起,独角兽这一名字便开始渗入并风靡创业界。跻身独角兽俱乐部”,也成为了所有创业者的梦想;

2. 截止2016年1月的数据统计,世界上共有229家独角兽,其中33家在中国、101家在加州,总估值为13000亿美元。

本集首播于2016-01-04

Unicorns to Cockroaches: Tech in 2016

After a year marked by a growth in the herd of technology "unicorns" — privately held startups valued at more than $1 billion — in 2016 firms will strive to become "cockroaches", and prove their staying power in less favourable market conditions. Startups that were investors' darlings just six months ago are under growing pressure to justify their lofty valuations and achieve profitability. Firms burning a lot of cash, like food-delivery companies and other on-demand services, will struggle: Instacart, a grocery-delivery company valued at $2 billion, is thought to lose around $10 on each order it fulfills, for example. Some unicorns will dip their hooves into the public market, testing investors' tolerance for loss-making startups. Others face different challenges: Uber (taxi-hailing) and Airbnb (room-renting), will clash with regulators as they try to dominate new markets before local rivals can. Either way, the unicorn-hunters are out in force.

unicorn: n. 独角兽

cockroach: n. 蟑螂

a herd of: 一群

strive: vi. 力争

lofty: adj. 高耸的

valuation: n. 估值

dip into: 浸入

hoof: n. 蹄子

tolerance: n. 耐心

clash with: 与……产生冲突

相邻课程

阅读 下载数 65
裸足天使
裸足天使
认证课程发布者
关注发布者
裸足天使
裸足天使
认证课程发布者
课程数
粉丝数
关注发布者
栏目专题
user-avatar
生物同步
生物是指具有动能的生命体,也是一个物体的集合。
user-avatar
吉他
吉他是一种弹拨乐器,通常有六条弦,形状与提琴相似。
user-avatar
初中课程
初级中学简称初中(junior high school)。
user-avatar
素质修养
修养,指人的综合素质;道家的修炼养性等。
user-avatar
乐器演奏
可以用各种方法奏出音色音律的器物。
名人推荐
user-avatar
马云
中国阿里巴巴集团主要创始人。
user-avatar
姜汝祥
著名的企业战略专家,“海归”十大创业人物。
user-avatar
刘强东
京东集团董事局主席兼首席执行官。
user-avatar
张锦贵
亚洲知名企业管理培训讲师。
user-avatar
杜云生
亚洲创富教育、销售培训讲师。